Businessing Magazine Logo Businessing Magazine Logo

Translation Makes the World an Accessible Business Resource

Translation Makes the World an Accessible Business Resource

Small business owners with awesome ideas should make themselves known, establish credibility, and be able to compete with like businesses on a greater scale while doing everything possible to not limit their company’s growth or cap its profits. Translation services can help them accomplish these goals and more.

Many wonderful small businesses sell products and services that would greatly benefit customers and clients around the world. So, why not include global marketing in your business plan? It’s easier than you think! It is clear that there is a wider exchange of knowledge across the globe which means more training and professional development opportunities for small business owners and their teams. Is a manual written in a language the entrepreneur is not fluent in? No problem, get it translated and use it anywhere.

The amazing thing about owning a small business in modern times is the ability to be based in one country and use resources and knowledge from another country. This helps any team become stronger and helps their company run more smoothly. Familiarize yourself with some of the available translation services business professionals can take advantage of.

Technical Translation

The term “technical translation” can be understood in either of two ways: In its broadest sense, it refers to translating user manuals, instructional leaflets, internal notes, medical documents, financial reports, meeting minutes, administrative terms in general, and the like. These documents are meant for specific topics and serve a smaller number of target audiences. Other technical translations refer to technology-related documents that are relevant to engineering, IT, electronics, mechanics, and industrial texts. Technical translation requires background knowledge of the field-specific terminology used in the original text and should be done by professionals.

Scientific Translation

As a sub-group of technical translation, and as its name indicates, scientific translation involves documents in the area of science. This includes articles, theses, papers, congress booklets, presentations, study reports, and more for professional training or development. Scientific translation keeps the empowering exchange of knowledge constant. You can access any study published in any language or publish your own study for diverse audiences.

Financial Translation

Financial or economic translation deals with paper-based and digital files that contain financial information about your company or another entity. You will find that these documents include financial figures and information or analysis, banking, and stock exchange activity records, profit/expense reports, predictions for the financial future of a company or market in general, and more. This also includes company annual reports, financial statements, financial contracts, financing packages, and other statements. It may contain numbers and content together, and makes them easier to share with foreign partners or develop stronger financial plans.

Legal Translation

Legal translation covers a wide range of documents that vary to a great degree. These may include legal documents such as court summons and warrants, administrative texts such as registration certificates, corporate statutes and remittance drafts, specific technical documents such as expert opinions and texts for judicial purposes, and a number of other texts, in addition to reports and minutes of court proceedings. Legal translation includes personal documents, like college degrees and certifications completed abroad, birth certificates and death certificates, wills and trusts, in addition to land deeds and property ownership papers (including ownership of commercial buildings). Legal translation for business includes any legally-binding contracts and agreements, employee rights, and lease agreements.

Judicial Translation

Judicial translations, as opposed to legal or certified translation, refers to the task of translation undertaken in a court setting. Judicial translators specialize in translating documents such as letters rogatory, minutes of proceedings, judgments, expert opinions, deposition, minutes of interrogation sessions etc. Business owners will need to keep detailed and complete records of all court proceedings especially if they are ever involved in a case in another country or with a foreign party. Judicial translation is also important to businesses that assist people involved in cases in foreign countries.

Certified Translation

A certified translator may use their signature to authenticate official translations on documents for personal or business use. Business owners need to have all of their official papers in order to prove their rights and obligations. These are usually documents that require legal validation to be used in foreign countries and are thus referred to as “certified”. Certified translators often work in courtrooms as juridical translators, or act in the capacity of a legal document expert, as well as provide translations of civil status documentation, marital agreements, divorce settlements, decrees and wills, and other official papers. By providing certified translation, the translator is allowing the business professional to collect some kind of right or take responsibility for a legal, business or personal obligation.

Literary Translation

This is probably the hardest of all the different kinds of translation because it involves several steps. Businesses that deal with print or digital publications, especially publications meant to entertain or are classified as fiction writing, should familiarize themselves with this type of language service. Literary translations have served to popularize books and their authors as well as their publication companies in many cases. A professional translator specializing in literature must translate the original language into a new language while preserving the original meanings and keeping literary devices -like assonance, alliteration, and asyndeton- effective.

When you are ready to present all the valuable information and networks the world, or at least the foreign sectors that are relevant to your business field, have to offer, here is how to choose a top translation agency.

Look for a translation company that offers a wide range of language choices by experts with background information about a variety of business areas. A professional translation company should offer translation for specific business industries, such as healthcare, cosmetics, IT, and technology, and patent regulations. This will likely be an agency that hires both in-house and freelance translators with advanced language skills as well as cultural knowledge. If you are considering getting legal translation for documents with sensitive information, make sure the company has a strong confidentiality policy that is available for you to review at any time. Ask about the quality assurance procedure and a strict adherence to deadlines.

Translation can open up a world of resource for your small business. It’s worth a look.

short url:

by Nesma Ayman // Nesma writes for

Opinions expressed by contributors are their own.